يونيو 10, 2019
مدفوع بعدم الرضا

Motivated by Discontentment

“But godliness with contentment is great gain” (1 Timothy 6:6). Not all discontentment is bad. Sometimes discontentment can motivate positive, godly change in our lives. Discontentment can be the warning sign that we need to make changes in our walk with God—and that can lead to contentment. When we are contented in life, we can face whatever roadblocks and detours we find. Instead of grumbling about our circumstances, we can look for the opportunities to trust God in new ways and bring glory to Him. We can use our valleys to remind us that only God can fill the emptiness in our lives.   Paul discovered this secret and was able to say, “I have learned to be content whatever the circumstances. I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living […]
يونيو 10, 2019
مدفوع بعدم الرضا

Motivés par le mécontentement

« La piété est pourtant une grande source de profit quand on se contente de ce que l’on a. » (1 Timothée 6 : 6) Le mécontentement n’est pas toujours mauvais. Il peut parfois engendrer un changement positif dans notre vie. Le mécontentement peut être le signal d’alarme qu’il nous faut changer quelque chose dans notre marche avec Dieu – et cela peut nous mener au contentement. Quand nous sommes satisfaits dans la vie, nous pouvons faire face à tous les obstacles ou détours que nous rencontrons. Au lieu de ronchonner à propos de nos circonstances, nous pouvons chercher de nouvelles opportunités de faire confiance à Dieu et de lui rendre gloire. Nous pouvons permettre aux vallées de nous rappeler que Dieu seul peut combler le vide dans notre vie. Paul a découvert ce secret et a ainsi pu dire : « J’ai appris à être satisfait de ma situation. Je sais vivre dans la pauvreté et je sais vivre […]
يونيو 9, 2019
بيتك السماوي

بيتك السماوي

قبل إلقاء القبض على يسوع وأخذه ليُصلَب، قال يسوع لتلاميذه، "قَدْ كَلَّمْتُكُمْ بِهذَا لِيَكُونَ لَكُمْ فِيَّ سَلاَمٌ. فِي الْعَالَمِ سَيَكُونُ لَكُمْ ضِيقٌ،
يونيو 8, 2019
هزيمة الشيطان النهائية

هزيمة الشيطان النهائية

على الرغم من أن معظم الناس لا يحبون التفكير في الجحيم، إلا أن وجوده حقيقة. إنه مكان عُزلة وظُلمة ومعاناة ووحدة. لن يكون الشيطان وحده في الجحيم، بل للأسف سيكون هناك الكثير من أرواح البشر. لذا يجب أن نهتم كثيراً بخلاص الآخرين.
يونيو 7, 2019
لم نَعُد عبيداً للخطية

لم نَعُد عبيداً للخطية

كمؤمنين بالمسيح، نحن مدعوون لأن نكون شبهه بمساعدة روحه. هذه العملية تُعرف باسم التقديس، وهي تستلزِم انتباهنا الكامل.
يونيو 6, 2019
النمو في الحق

النمو في الحق

أرى أن المراهقين يواجهون الكثير من التحديات، مثل التعامل مع وسائل التواصل الاجتماعي والقلق بشأن الطريقة التي يراهم بها المجتمع.
يونيو 5, 2019
تحرير مدهش

تحرير مدهش

تزداد تجارب حياتنا سوءاً قبل أن تتحسن. عانت مريم ومريم المجدلية وسالومة من هذا بعد صلب يسوع مباشرة. قبل أن يتفاجأن بالقيامة
يونيو 4, 2019
الحق قد تأكّد

الحق قد تأكّد

كان تلميذي عمواس يسيران في الطريق في يأس وحزن. وبالرغم من سماعهما أخبار عن القبر الفارغ، إلا أنهما كانا يريان أنه لم يكن يُفترض بالمسيا
يونيو 4, 2019
الحق قد تأكّد

The Truth Confirmed

“Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?” (Luke 24:32). The two disciples on the road to Emmaus were hopeless and depressed. Even though they had heard reports of the empty tomb, in their minds the Messiah was not supposed to suffer and die—He was supposed to conquer Israel’s enemies and set up a political kingdom for God. But now, Jesus was dead. They were downcast and heartbroken. Read Luke 24:13-35. When these two disciples encountered Jesus on the road to Emmaus, they did not recognize Him and shared the reason for their sorrow as they might have with any friendly stranger. But Jesus lost no time in rebuking their false assumptions: “How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken! Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?” (Luke 24:25-26). The resurrected Jesus challenges […]
يونيو 2, 2019
لقد بذل حياته لأنه أحب

Il a donné sa vie parce qu’il a aimé

« Jésus, portant sa croix, sortit de la ville pour aller vers l’endroit appelé “le Crâne”, qui se dit en hébreu Golgotha. C’est là qu’ils le crucifièrent. » (Jean 19 : 17-18) Au Calvaire, la croix de Christ est devenue un emblème éternel d’amour. Jésus n’a jamais perdu de vue le plan de Dieu pour sa vie. Tout ce qu’il a appris du Père le préparait à ce moment. Comme le dit Jean 15 : 13 : « Il n’y a pas de plus grand amour que de donner votre vie pour vos amis ». Jésus n’a pas seulement donné sa vie pour ceux qui l’aimaient ; il l’a aussi donnée pour tout homme et toute femme, même ceux qui choisissent de le rejeter. Il n’est pas mort uniquement pour ceux qui lui étaient proches. Il est mort pour nous tous ; personne n’est laissé de côté. Mais nous devons choisir : soit l’accepter comme Sauveur, soit nous détourner de […]
يونيو 2, 2019
لقد بذل حياته لأنه أحب

He Laid down His Life Because He Loved

“Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). Here they crucified him” (John 19:17-18). At Calvary, the cross of Christ became an eternal emblem of love. Jesus never lost sight of God’s purpose for His life. Everything He learned from the Father was in preparation for this moment. As Scripture tells us, “Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends” (John 15:13). Jesus not only laid down His life for those who loved Him, He laid it down for all men and women, even those who choose to reject Him. He didn’t die just for those closest to Him. He died for all of us; no one is left out. But we must make a choice either to accept Him as our Savior or to turn away from Him and face the judgment of a tormenting death. The Jews rejected Jesus. However, […]
يونيو 2, 2019
لقد بذل حياته لأنه أحب

لقد بذل حياته لأنه أحب

عندما تجد نفسك مُنجذباً بعيداً عنه بمشاعر وإغراءات العالم، تذكر الصليب، حيث وضع المسيح حياته كفارة عن خطاياك. ليس هناك حب أعظم من حب الله لك. لقد بذل حياته لأنه أحب